title banner

きょうの自転車イタリア語・TAPPA 27MI DISPIACE, NON POSSO ―すみません、用事があります

  • 一覧
イタリアの夏、海は大人気!イタリアの夏、海は大人気!

 前回は、人の誘い方を勉強しました。今回は逆に、断り方を勉強します。

 断ることは神経を使う行為で、人の心を傷つけないように最低限の注意を払う必要があります。イタリア人もやはり気をつけます。

 行きたいけど行けない、という場合は本当のことを言えばいいのですが、ただ単に「行きたくない!」と思って変な嘘をつくとすぐばれてしまいます。断るときにはなるべく、けんかをせずに済み、誘ってくれた相手を気遣うことができる「忙しい」「行きたいけどどうしてもだめ」と言ったフレーズを使うのがいいですね。


使い方

行きたいんだけど…
Anna, sei libera domenica?アンナさん、日曜日は空いている?
Sì, perché?空いているよ、なぜ?
Vorrei andare al mare, vieni con me?海へ行きたいんだけど、いっしょに行かない?
Mi dispiace, vorrei venire volentieri ma il pomeriggio sono occupata.残念。ぜひともいっしょに行きたいのですが、午後は用事があるんです
Che peccato.本当に残念。

 

新しい単語

Al mare | 海へ
Mi dispiace | ごめんなさい
Venire | (いっしょに)行く
Volentieri | ぜひとも
Ma | しかし
Il pomeriggio | 午後は
Occupata | 忙しい、用事がある
Che peccato. | 残念

 

文法ポイント

「残念!」
 Mi dispiace!――この表現はとても便利で、「残念」だとか「ごめんなさい」を言いたい時に使います。ただ「mi scusi」とは異なって、謝る時にしか使いません。

「本当に残念!」
 Che peccato(ケ・ペッカート)は、聞き手が残念なことを聞いた時にその気持ちを表す表現です。例えば、次のようなシチュエーションの返事として使います。

 明日は行けなくなった!/コンピュターが壊れた!/彼女と別れた!

「よろこんで」
 Volentieri(副詞)。前回も勉強しましたが、これも大事な言葉です。誘われて「嬉しい」、もらって「嬉しい」時に使います。

「忙しい」
 Occupato(形容詞)。イタリア語でよく使う言葉です。形容詞ですので、男性なら「sono occupato(ソーノ・オックパート)」、女性の場合「sono occupata(ソーノ・オックパータ)」を使いましょう。

■応用編

 他にも便利な断り方があるので、使ってみましょう。

Ho un impegno | 用事がある
Ho da fare | やることがある
Non ho tempo | 時間がない

 誘うことは大事ですが、時によって断る場面もありますね。無理しない程度にイタリア人と付き合いましょう。

マルコ・ファヴァロMarco FAVARO(マルコ・ファヴァロ)
イタリア語講師。イタリア外務省のサポートの下、イタリアの言語や文化を世界に普及するダンテ・アリギエーリ協会で、自転車にまつわるイタリア語講座「In Bici」(インビーチ)を担当する。サイクルジャージブランド「カペルミュール」のモデルや、Jスポーツへ「ジロ・デ・イタリア」の情報提供なども行なう。東京都在住。ブログ「チクリスタ・イン・ジャッポーネ

関連記事

この記事のタグ

きょうの自転車イタリア語

  • 一覧

新着ニュース

もっと見る

ピックアップ

e-BIKE最新特集

スペシャル

自転車協会バナー

ソーシャルランキング

インプレッション

インプレッション一覧へ

連載