title banner

きょうの自転車イタリア語・TAPPA 24ITALIA IN BICICLETTA ―イタリア輪行の旅(1)

  • 一覧

TAPPA 24

ブエルタ・ア・エスパーニャに参戦したフィリッポ・ポッツァートとスーツケースの中身(2010年)ブエルタ・ア・エスパーニャに参戦したフィリッポ・ポッツァートとスーツケースの中身(2010年)

 日本では梅雨が続いていますが、確実に夏の足音は聞こえてきています。イタリアでは、すでに夏休みはスタートしています! 3カ月もありますので、イタリア全国の女子高生のみなさんは夏の企画を入念に準備しています。

 自転車を楽しむ人にとってもイタリアの夏は最高の季節です。日本のような蒸し暑さはなく、日照時間が長く、雨も少ない。そこで、みなさんにもイタリアの旅を楽しんでもらうため、今回と次回のテーマは「輪行」にしました。


使い方

空港税関では(イタリア到着時)
Vengo da Tokyo, sono giapponese.東京から来ています。日本人です。
Dentro questa sacca, c’è una bicicletta da corsa.このバッグの中身はロードバイクです。
Prego, faccia pure.どうぞ、見てください。
空港内では
Scusi, dov’è l’ascensore?すみません、エレベーターはどこにありますか?
Scusi, dov’è il bagno?すみません、トイレはどこですか?
Scusi, c’è una doccia?すみません、シャワーがありますか?
Scusi, dov’è il cambio?すみません、両替所はどこですか?

 

新しい単語

サイクリストの役に立つ単語
Catena
Lucchetto鍵付きチェーン
Assicurazione保険
Nastro adesivo粘着テープ
Sacca輪行袋
Cartone輪行箱(段ボール製)
Plastica protettiva梱包用プラスチック緩衝シート

 

文法ポイント

「~から来ています」
Io (主語)+vengo (動詞・来ている)+da(から)+ 都市名

「~の中身は~です」
イタリア語で「中身」は「dentro」といいます。袋や中身を変えて、いくつか例をみてみましょう。

Dentro questa borsa c’è una macchina fotografica. | このかばんの中身はカメラです。
Dentro questa sacca c’è una bicicletta. | この輪行袋の中身は自転車です。
Dentro questo zaino c’è un computer. | このリュックサックの中身はPCです。

◇      ◇

さぁ、ここから素敵な旅の始まりです!

マルコ・ファヴァロMarco FAVARO(マルコ・ファヴァロ)
イタリア語講師。イタリア外務省のサポートの下、イタリアの言語や文化を世界に普及するダンテ・アリギエーリ協会で、自転車にまつわるイタリア語講座「In Bici」(インビーチ)を担当する。サイクルジャージブランド「カペルミュール」のモデルや、Jスポーツへ「ジロ・デ・イタリア」の情報提供なども行なう。東京都在住。ブログ「チクリスタ・イン・ジャッポーネ

この記事のコメント

利用規約順守の上ご投稿ください。

関連記事

この記事のタグ

きょうの自転車イタリア語

  • 一覧

新着ニュース

もっと見る

ピックアップ

e-BIKE最新特集

スペシャル

自転車協会バナー

ソーシャルランキング

インプレッション

インプレッション一覧へ

連載