title banner

きょうの自転車イタリア語・TAPPA 19A CHE ORA PASSA IL GIRO? ―ジロは何時に通過しますか?

  • 一覧

TAPPA 19

ジロ・デ・イタリア2013で待ちわびた選手の通過を見守る観客ジロ・デ・イタリア2013で待ちわびた選手の通過を見守る観客

 前回に引き続き、時間に関する内容です。

 イタリア人は確かに時間にルーズです。一番ひどい場合は大学の授業の開始時間。「15 minuti accademici(大学の魔の15分)」という表現があるように、教授が授業を15分遅れて開始しても大丈夫なのです。

 それでも、ある程度時間を守らなくてはいけない場合があります。列車やフライトの発着時間、サッカー試合の開始時間、テレビ放送の開始時間(ドラマの開始時間が1分遅れただけで、私の祖母はクーデターが起きたかのように大騒ぎしたものです)などです。

 さて、時間の尋ね方と答え方を覚えましょう。


使い方

時間に関する質問と答え方
Scusi, a che ora passa il giro?すみません、ジロは何時に通過しますか?
Passa alle 13:30.13時半に通過します。
Scusi, a che ora apre il bar?すみません、バーは何時にオープンしますか?
Apre alle 6:00.6時にオープンします。
Scusi, a che ora chiude il bar?すみません、バーは何時に閉店しますか?
Chiude alle 23:00.23時に閉店します。
Scusi, a che ora parte il treno?すみません、電車は何時に出発しますか?
Parte alle 10:00.10時に出発します。

 

新しい単語

passare | 通過する 
aprire | オープンする
chiudere | 閉店する
paritre | 出発する

 

文法ポイント

質問の作り方は、「a che ora(何時に)+動詞+主語」です。

 A che ora(何時に)+passa(通過する)+il giro(ジロは)? | 何時にジロは通過しますか?

 答えの作り方は、「主語+動詞+alle+時間」です。

 Il giro(ジロは)+passa(通過する)+alle 13:30(13時半に).? | ジロは13時半に通過します。

 イタリア人と仲良くなるためには、こんなちょっとした質問であっても効果的です。街角へジロ・デ・イタリアの観戦に出かけたら、思い切って時間を聞いてみましょう。

【お知らせ】
当コラム内コーナー「つれづれイタリア~ノ」が新規コラムとして独立しました! マルコさんが送るイタリアの自転車文化やアート、食、観光などさらに充実した内容をお楽しみください。コラムはこちらへ。


マルコ・ファヴァロMarco FAVARO(マルコ・ファヴァロ)
イタリア語講師。イタリア外務省のサポートの下、イタリアの言語や文化を世界に普及するダンテ・アリギエーリ協会で、自転車にまつわるイタリア語講座「In Bici」(インビーチ)を担当する。サイクルジャージブランド「カペルミュール」のモデルや、Jスポーツへ「ジロ・デ・イタリア」の情報提供なども行なう。東京都在住。ブログ「チクリスタ・イン・ジャッポーネ

この記事のコメント

利用規約順守の上ご投稿ください。

関連記事

この記事のタグ

きょうの自転車イタリア語

  • 一覧

新着ニュース

もっと見る

ピックアップ

e-BIKE最新特集

スペシャル

自転車協会バナー

ソーシャルランキング

インプレッション

  • タイム
    アルプデュエズ01 ディスク

    ディスクブレーキで伝統の走りを進化

  • リブ
    AVAIL ADVANCED

    走る好奇心を止めない リブの新型‟無敵”ロードバイク

  • インプレッション一覧へ

    連載